第三百四十五章 士为知己者死!
作者:半卷残篇   我真不想当小说家啊最新章节     
    ,我真不想当小说家啊

    “……嘿,席原!我看到新闻了!”

    “德尔文出版社说,他们将在近期出版狗作者包括《星星梦》在内的其他作品海外版!”

    “哈哈!虽然狗作者的新书还没等到,但我就马上又要有书能够看了!”

    德尔文出版社在和纪拙交流其他作品的海外出版事宜后,

    征得纪拙的同意,就已经开始了预热宣传。

    这会儿,清晨,大不列颠,大学里,

    刚睡醒,正一边洗漱一边看着手机的大不列颠室友突然看到了这条消息的新闻——“德尔文出版社将近期出版包括《星星梦》在内多本狗作者作品海外版,包括英文版,德语,白旗国,俄语等语言版本,据悉,德尔文出版社已经在开始出版前翻译和准备印刷工作。”

    看到这条消息,大不列颠室友就回过头朝着宿舍里的戏院兴奋地喊了声,

    这会儿,席原刚从床上坐起身,睡眼朦胧的,再打了个哈欠。

    听到自己室友突然一声大喊,差点一个激灵,然后再无奈地瞥了眼自己室友,

    然后慢悠悠起身洗漱。

    “……席原,是狗作者的作品啊,狗作者的其他作品就要出海外各语言版本了,你不高兴吗?你不兴奋吗?”

    大不列颠室友看着席原的模样,还振奋,激动着说道,

    “马上就又要有狗作者的作品能阅读了啊!你不激动吗?席原!”

    “高兴,兴奋,激动……不过狗作者的所有我都看过了,现在出海外版了,对我来说也只是书架里多了几本可以收藏的书。”

    席原点头,然后一边打着哈欠,一边平静着应道。

    大不列颠室友愣了下,然后反应过来,

    “……差点都忘了,席原你直接看原版就行,英语版的对席原你也没有意义……不过席原你之前翻译的的确有点不那么完美,我已经开始期待《星星梦》和《牧童寻仙》的英文版了,‘牧童’,‘牧童’……‘牧童’!”

    大不列颠室友说着话,就自己再有些兴奋地,用蹩脚的普通话念叨着‘牧童’两个字。

    席原瞥了眼室友,我的翻译不行?当初你想听的时候可不是这样说得。

    走到旁边,席原开始洗漱。

    而室友则是匆匆洗漱完,抱着手机到一边,翻看起来网络上其他读者们的评论,

    “席原,你完全没办法理解我现在的兴奋,我实在是太高兴了!你看,网络上所有狗作者的读者都很兴奋,嗯,还有不少abc的读者也很兴奋……我看这个读者的昵称,之前还站在abc那边和狗作者的读者激烈问候,争论。”

    “我理解,大概是看到狗作者新书发了的兴奋?”

    “不,是突然看到狗作者就要发新书,还是同时发好几本完本的新书的兴奋!”

    室友亢奋激动地说道,

    席原愣了下,想想,那是怪兴奋的。

    可惜,狗作者之前国内出版发售的那些作品他都阅读过了,

    感受不了他室友现在这种兴奋。

    而显然,狗作者也不可能同时发好几本书给他们这些忠实读者。

    哎。

    这么想想,席原竟然有点莫名的惆怅。

    默默地看了眼那边正抱着手机兴奋翻看新闻和消息的室友,

    席原再转过头,沉默着刷着牙。

    这边,

    室友头都没抬,目光一直就紧紧停留在手机屏幕。

    “……酷啊!这是我近一个月来看到的最好消息,‘狗作者’的其他作品竟然也有出英文版了!”

    “今天是神卷顾我的日子吗?我看到了什么,德尔文出版社要出版狗作者的其他作品了?这是不是意味着,我马上就能看到这些书的英文版!”

    “这不是你的神的卷顾,这是德尔文出版社和狗作者的卷顾,哦!狗作者!狗作者!”

    也不知道这些大不列颠网络上的读者们理不理解狗作者的本来意思,一个个就兴奋喊着。

    室友也兴奋着看着,感受着网络上,狗作者读者们的狂欢!

    “上次我这么兴奋,还是看到狗作者《七日地狱》的时候,说起来真是该死,龚古尔文学奖竟然颁给了《帝国史诗》,现在想起来我还是难受。”

    “我同样兴奋,期待狗作者其他作品出海外各语言版本,但你是什么意思,对《帝国史诗》不服气?”

    评论才没往下看多久,当有人提起了abc的作品,

    然后评论就开始时不时歪楼,开始狗作者读者和abc读者之间的争论。

    这些争论,室友直接跳过,继续兴奋着看着这场属于狗作者读者们的狂风。

    “天啊!竟然要出英文版了吗?你是不知道,当初我在网络上找到《牧童寻仙》盗版时,那该死的翻译水平,让我看得多难受!终于要出英文版了吗?”

    对于这条评论者看盗版的行为,室友坚决的驳斥,

    但是对低质量文学翻译难受的感受,室友有深刻的内容,

    想起来,他之前听席原的翻译也是这样。

    “……我们学校有个狗作者与abc的社团,社团里有位社员给我们翻译过《牧童寻仙》,只是文学翻译的水平同样比较低……”

    嗯?这是社团里哪个人发的评论?

    就不怕席原看到吗?

    “酷!酷!今天就是我的圣诞节!我就是狗作者身前的走狗!这是几本书啊!这是要同时有狗作者的几本书给我阅读啊!”

    室友兴奋着,再继续看着网络上其他读者们的兴奋。

    ……

    “……娄主编,看来我们得抓紧时间,出版纪先生这些作品的海外版了。”

    娄主编办公室里,娄主编和她的下属也看着海外网络上这会儿的热议和狂欢。

    “……嗯,还是联系之前合作的文学翻译,尽快开始对纪先生这些作品进行翻译。”

    娄主编望着电脑屏幕,脸上也不禁流露出些笑容,

    其实德尔文出版社都还没对这件事儿进行什么宣传,仅仅是对外界透露了下相关消息,

    凭借狗作者本身的影响力,就已经让这会儿海外的网络上显得格外热闹,

    不同的媒体和读者本身就自己争先恐后的扩散着这条消息。

    “另外,将拟定好的合同发给我,我先发给纪先生再看看,如果没问题的话,就将合同给纪先生寄过去。”

    “嗯,好,娄主编。”

    娄主编这边很快就收到德尔文出版社法务部拟定授权合同电子版,

    她自己先仔细看了看,确定没问题过后,再发给了纪拙。

    ……

    纪拙收到娄主编消息的时候是中午,

    而收到娄主编发来消息之前,他先收到了伯特出版社卡罗尔主编,以及艾尔出版社艾尔主编发来的消息。

    刚从床上爬起来,在洗漱台前洗漱着的纪拙,不得不暂时停下刷牙,给几位主编各自回着消息。

    “carol:a先生,您得到消息了吗?您的朋友,那位‘狗作者’的《星星梦》《牧童寻仙》等书籍即将海外出版。

    carol:就像是《七日地狱》和《笼中鸟》一样。

    carol:这就是‘狗作者’即将拿来和a先生您公平对决的作品吗?

    carol:现在‘狗作者’这些作品海外出版的消息提前出现在了网络上,在网络上引起了热议。

    <script type='text/javascript'>try{ggauto;} catch(ex){}</script>