第三百四十一章 《平凡与伟大》
作者:半卷残篇   我真不想当小说家啊最新章节     
    ,我真不想当小说家啊

    这次德尔文出版社胃口挺大的啊。

    有前面两次出版纪拙作品海外版的成功,以及现在狗作者海外庞大的读者基数。

    让德尔文出版社选择出版纪拙作品到海外时,再没了题材的局限,

    即便部分作品,比如《夜游酆都城》有着文化门槛,也挡不住国外狗作者读者们想

    作为纪拙作品的忠实读者,娄主编抱有强烈的信心。

    “拙而不凡:娄主编和贵出版社这是想全都要?”

    纪拙顿了下,回复了这么条消息。

    很快,娄主编再有消息回复过来。

    “娄主编:如果纪先生您愿意的话,我们想获取到您这些作品的海外出版授权。

    娄主编:我们会竭尽全力做好您作品的海外出版工作,让更多的海外读者能看到您的作品。

    娄主编:当然,如果纪先生您觉得我们胃口太大了的话,如果这次暂时还是单独授权一两本书的话。

    娄主编:单纯作为一个华国的读者,其实我最希望能获得《夜游酆都城》的授权。

    拙而不凡:嗯?

    娄主编:虽然有文化门槛,但您的读者们足以克服这些进行阅读,也算是一种文化输出了。”

    看着娄主编的话,纪拙顿了下,

    拿着快子挑起面碗里的面,

    斟酌考虑了下,面放进了嘴里,也给娄主编回复了句话。

    “拙而不凡:贵出版社想帮我出版其他作品的海外版,原则上我肯定是同意的,毕竟我那几本名下的作品海外版都是由贵出版社在出版。”

    反正狗作者名下是这样的,至于其他马甲,娄主编又不知道。

    “娄主编:谢谢纪先生您对我们出版社的信任。”

    知道纪拙的话大概还有但是,不过娄主编还是将感谢的话提前讲了。

    “拙而不凡:不过,贵出版社负责我所有作品的海外出版的话,那我可能能给出的授权年限就比较短。”

    之前纪拙按百分之十几的版税分成授权给德尔文出版社,《笼中鸟》《七日地狱》这些书海外出版授权,

    都是有授权年限的,只是稍长一些。

    现在其他作品也都授权给德尔文出版社负责海外出版倒是没啥问题,

    但德尔文出版社拿了他这么多作品的海外出版权,要还是授权那么长,就不太合适了。

    “娄主编:我们能够理解纪先生您的顾虑。

    娄主编:十年这个授权时间怎么样?

    拙而不凡:太长了。”

    娄主编很快就再回了消息过来,

    纪拙身前面碗里的面都已经吃完了,放下了快子,拿起手机回了条消息。

    “娄主编:那纪先生您的意思是?”

    “拙而不凡:五年。娄主编您觉得能接受吗?”

    纪拙给了个授权时间过后,

    那头的娄主编好半天都没回消息,

    不知道是不是和德尔文出版社其他高层交流去了。

    纪拙看没消息回过来,

    就站起了身,再看了眼面馆旁边墙上的菜单。

    “……老板,再给我来两卤鸡腿,打包带走。”

    “好嘞,稍等。”

    “……给。”

    等着纪拙打包了两卤鸡腿,

    从面馆里出来,已经走回到小区里,

    娄主编才再回过来消息。

    “娄主编:不好意思,让纪先生您久等了。

    娄主编:纪先生,您看关于授权年限,能不能再增加一点。

    娄主编:增加一年,六年怎么样?

    拙而不凡:行,那就六年吧。”

    纪拙瞥了眼手机上娄主编回过来的消息,

    答应了下来。

    “娄主编:那您看授权合同的事情,一些细节问题。

    娄主编:近期可能还需要来叨扰纪先生您一趟,您看您什么时候有时间。

    拙而不凡:合同细则确定过后,直接邮寄吧。”

    纪拙这段时间还真没啥时间,虽然说i名下的新书已经完稿,

    但abc笔下的新书也要抓紧了,还有狗作者名下的新书。

    “娄主编:行,那就按纪先生您说得来,合同确认过后,我们这边将合同邮寄给纪先生您。”

    再和娄主编确定了下海外出版授权的问题,

    纪拙结束了和娄主编的交流。

    ……

    “……吃饭了,我亲爱的丈夫。”

    白旗国,接近傍晚。

    沃斯教授坐在沙发上,捧着笔记本电脑,看得如痴如醉。

    旁边,他的妻子将晚餐从厨房里端了出来,

    有些无奈地喊了沃斯一声。

    “啊?又到晚饭的时候了吗?”

    “是的,你已经又坐在那里,捧着电脑,看那本稿件看了一下午。”

    “沉浸在这本优秀,伟大的着作中,的确是容易让人忽略时间的流逝。”

    沃斯教授抬起头对着妻子笑着说道,想扣上电脑起身吃晚饭,回头望了望电脑屏幕上显示着的稿子内容,

    还有恋恋不舍。

    “……诶,你的胡子怎么还没剃掉。早上的时候我不是已经提醒过你了吗?”

    妻子将从厨房端出来的面包片放到了餐桌上,看到了沃斯教授脸上还带着的胡渣。

    “你有跟我说过这件事儿吗?”

    “说过……不止今早说了,昨晚上我也提醒你了,但你似乎是没什么印象。”

    妻子笑着玩笑道,

    “沃斯,要不是知道你是在阅读需要翻译的稿件,我估计是需要去教堂请请神父,看需不需要给你驱驱邪了。”

    沃斯教授有些尴尬,合上了笔记本电脑放在沙发一边,站起了身。

    “一部好的作品,的确是让人有些着迷。”

    “我知道,那是部伟大的作品,你已经提过好些次了。其实我也很好奇,是怎么样的作品,能让我的沃斯教授如此着迷。”

    妻子的确是眼底流露出一些好奇来。

    自从拿到‘平凡’篇章的完整稿件以来。

    沃斯教授就跟着了魔一样,

    本来就跟学校请了假,用以专心翻译这部作品。

    这下拿到‘平凡’篇章稿件过后,沃斯妻子每天最多能看到沃斯教授的地方就是书房和客厅的沙发上,

    沃斯总是捧着笔记本电脑,在书房里,或者客厅沙发上,来回反复翻看着这部作品。

    “……嗯,你很快就能看到了。”

    沃斯看着妻子眼底的好奇,短暂犹豫了下,

    还是没将稿件拿给自己妻子看,只是这样说道。

    “那我就拭目以待了。”

    妻子跟沃斯在餐桌旁坐下,吃起来晚饭。

    两人也闲说着些话,

    “那你已经开始对这部作品进行翻译了吗?”

    妻子扳了块面包,放进嘴里吃了口。

    刚要吃东西的沃斯闻言不禁顿了下动作,

    “嗯……还没有。”

    “事实上我连一个句子,一个词汇都还没开始翻译。”

    “所以这些天,你就是在反复地阅读这部作品。”

    “准确说是这部作品的一部分,我想完整的阅读了这部作品,足够深刻的理解这部作品的内容,再进行翻译。”

    “这样,才不至于影响这位作家在这部作品中描述的东西,我不想因为我的翻译,让这部作品的俄文版和法语版有了瑕疵。这是部伟大的作品!”

    “我知道,你已经说过好多次了。”

    <script type='text/javascript'>try{ggauto;} catch(ex){}</script>